笔趣窝 > 已经开始了 > 第226章 Lucy之湖(二)

第226章 Lucy之湖(二)


  许信成有些惊讶,他当然知道“Lake  Lucy”是什么意思,但他还是好奇地问道:“Lucy  lake?  You  mean……”(“Lucy之湖?你是说……”)

  “Yes,  I  named  it  after  Lucy.  I  bought  this  lake  3  years  ago,  and  as  the  owner,  I  got  the  right  to  give  it  a  new  name,  and  as  one  of  the  most  beautiful  lakes  in  this  world,  I  think  I  should  name  it  after  one  of  the  most  beautiful  girls  I  had  known  in  my  life,  and  Lucy  is  the  first  and  only  name  I  came  up  with.”(“是的,我以Lucy的名字来命名它。我是在3年前买下这个湖的,作为它的拥有者,我有权力为它取一个新名字,作为这世界上最美丽的一个湖,我想我应该以这世界上我所认识的最美丽的女孩子的名字来命名它,而Lucy就是我第一个想到的也是唯一想到的名字。”)

  许信成惊诧地看着Anderson王子,只见他的脸上洋溢着一种开心和满足的笑容。

  “When  I  signed  the  purchase  contract  of  this  lake  3  years  ago,  my  lawyer  said  I  had  the  right  to  rename  the  lake,  and  put  it  on  the  contract,  it  just  took  me  one  second  to  decide  that  I  would  name  it  after  Lucy.  Just  like  that,  it’s  a  no-brainer.”(“3年前,当我在签署购买合同的时候,我的律师说我有权力重新命名这个湖,然后把它的名字写到合同里,当时我只用了一秒钟便决定了我要以Lucy的名字来命名它。就那么简单,那是一件不用多想的事。”)

  许信成回想起Anderson王子昨天下午在小溪边第一次见到Lucy时,还有在阳台上见到Lucy时,还有在整个晚宴的过程中,当他看着Lucy时,那温情脉脉的眼神和表情,其实,他从一开始就看出了Anderson王子对Lucy有着超越一般好朋友的情愫,只是没想到他竟是如此痴情,竟把自己拥有的这个美丽的湖命名为Lucy。

  Anderson王子指了指前面不远处湖边的几块大石头,对许信成说:“Steve,  let’s  take  a  break.  There  are  some  stones  over  there,  let’s  go  sit  down.”(“Steve,让我们休息一会。那边有一些大石头,我们过去那里坐坐。”)

  “Ok.”(“好。”)

  两人走到石头边,各自挑了一块大石头坐了下来。

  Anderson王子缓缓地仰起头,仰望了一下浅蓝色的天空,望了望东边的太阳,然后低头望着浅蓝色的湖面,深深地吸了一口气,缓缓吐气,然后,像是对许信成说,又像是对自己说:“How  beautiful  she  is!”(“她是多么的美啊!”)

  许信成知道,Anderson王子所说的“She”既是指眼前的被他命名为Lake  Lucy的湖,又指Lucy。

  Anderson王子问许信成:“Steve,  how  long  have  you  known  Lucy?”(“Steve,你认识Lucy多久了?”)

  “Not  too  long,  only  about  2  months.”(“不是很久,只有大概两个月。”)

  “I  have  known  her  for  about  4  years.  I  still  remember  the  first  time  I  met  her,  I  still  remember  all  the  details,  I  still  remember  all  the  moments.  I  met  her  in  her  company  in  New  York,  I  went  there  as  a  potential  client.  And  I  madly  fell  in  love  with  her  at  the  very  first  sight  at  the  very  first  moment.”(“我已经认识她约4年了。我至今仍记得第一次见到她时的情形,我至今让记得所有的细节,我至今仍记得所有的时刻。我是在纽约在她的公司见到她的,我是作为一个潜在客户过去见她的。而我在见到她的第一眼在见到她的那一瞬间便已经疯狂地爱上了她。”)

  Anderson王子在说以上那段话时,他的脸上一直挂着一个有些痴迷的微笑,可是,话一说完,他脸上的神色突然一变,痴迷的微笑立刻变成了惆怅的苦笑,他深深地叹了一口气,说:“I  tried  to  ask  her  out,  not  as  a  client,  but  as  a  friend.  But  she  turned  me  down.  She  said  she  just  wanted  to  keep  our  relationship  a  cooperative  one.  Of  course,  I  would  never  give  up,  so  I  kept  trying  and  trying  for  2  years,  I  kept  sending  her  flowers  every  day  for  2  years,  but  still,  her  answer  is  the  same.  One  day  after  2  years,  I  flew  to  New  York  in  my  jet  from  here,  just  to  give  her  some  flowers  I  picked  up  myself  from  the  square  garden  of  the  castle.  I  wanted  to  try  it  for  the  last  time  with  all  my  heart.”(“我试着约她出去,不是以客户的身份,而是以一个朋友的身份。但她拒绝了我。她说她只想和我保持合作伙伴关系。当然了,我是不会放弃的,所以我一次又一次地尝试,尝试了两年,两年里,我坚持每天送花给她,但是,她的答复依然一样。两年后的一天,我从这里乘坐我的私人飞机去纽约,只为了把我在城堡花园里亲自采摘的花送给她。我想以我的全心全意再最后尝试一次。”)

  Anderson王子说到这时,他脸上的神色从惆怅变成了悲伤,而后又迅速地变成了痛苦,他又深深地叹了一口气,说:“But,  her  answer  is  still  no.  I  said  to  her,  she  would  have  all  I  have;  she  would  have  this  lake,  the  castle,  my  companies,  all  my  investments,  all  my  properties,  and  she  wouldn’t  have  to  work  for  a  single  day  in  her  life.  And  I  would  love  her  forever,  for  her,  I  could  give  up  everything;  for  her,  I  could  just  stay  at  home  every  day;  for  her,  I  could  just  quit  everything  and  just  to  be  with  her  every  day,  every  moment.  But  her  answer  is  still  no.  I  asked  her  why,  Lucy  just  said  she  is  a  celibatarian.”

  (“但是,她的答案依然是不。我对她说,她将可以拥有我拥有的一切,她将拥有这个湖,这座城堡,我的公司,我的所有投资,我的所有财产,她这辈子将不需要再工作一天。我会永远地爱着她,为了她,我可以放弃一切;为了她,我可以每天都待在家里;为了她,我甚至可以放弃一切,只求每天每一刻都和她在一起。但是,她的答案依然是不。我问她为什么,Lucy只是说她是一位独身主义者。”)

  Anderson王子停了停,大大地做了好几个深呼吸,明显是在努力地调整着自己的心绪,半响之后,他才接着说:“I  was  so  shocked.  That  was  just  unbelievable.  Why  would  she  want  to  be  a  celibatarian?  So,  I  kept  asking  her  why.  She  said  she  needs  her  own  space  and  time,  and  she  said,  most  importantly,  she  wouldn’t  be  happy  if  she  left  her  career.  She  said,  in  this  world,  what  really  matters  to  her  is  her  career,  what  really  matters  to  her  is  what  she  is  doing  now.”

  (“我感到很震惊。那简直令人难以置信。她为什么想成为一位独身主义者。所以,我又追问她为什么。她说她需要有自己的空间和时间,她还说,最重要的是,如果她离开了她的事业,她是不会开心。她说,在这世界上,对她来说最重要的是她的事业,对她来说最重要的是她正在做的事。”)

  Anderson王子深情看着浅蓝色的湖面,他的眼眶里泛起了晶莹的泪光,说:“I  have  been  trying  to  figure  out  why  her  career  is  so  important  to  her,  but  after  all  this  time,  I  still  wouldn’t  really  figure  out  why.”(“我一直想弄明白为什么她的事业对她来说是那么的重要,但是,过了这么久的时间,我依然还是没有弄明白为什么。”)

  许信成看着此刻悲伤万分的Anderson王子,他真地为他对Lucy的深情和真情所感动,他甚至都开始有点同情他,同情到有点想把他知道的答案告诉他,但许信成知道,他无论如何都不能告诉他,因为那是他对Lucy的承诺,为了这个承诺,就算Anderson王子用整个城堡和庄园与他交换,他也不会违背他对Lucy的这个承诺。

  Anderson王子有力地站起身来,挺直腰身,紧握双拳,又做了一个深呼吸,目光变得异常坚毅,像是下定了某个决心似的,他坚定地说:“But  I  don’t  care,  I  don’t  need  to  know  why,  I  don’t  even  need  Lucy  to  love  me  back.  As  long  as  I  love  her,  that’s  enough  for  me;  as  long  as  I  love  her,  I  don’t  even  need  to  be  with  her;  as  long  as  she  is  happy,  I  am  happy;  and  if  her  career  is  so  important  to  her,  then  I  will  do  everything  I  can  to  make  her  career  become  a  bigger  success.  That  is  the  way  I  chose  to  love  her,  that  is  the  way  I  will  keep  doing  in  my  life,  that  is  the  way  I  will  keep  loving  her  in  my  entire  life.”(“但是,我不在乎,我不需要知道为什么,我甚至都不需要Lucy一样地爱回我。只要我爱她,就已经足够了,只要我爱她,我甚至都不需要和她在一起;只要她开心,我就开心;如果她的事业对她来说是如此的重要,那么,我将愿意做所有我能做的事去令到她的事业更成功。这就是我选择爱她的方式,这就是我这辈子将一直坚持的方式,这就是我这一生将一直爱她的方式。”)

  许信成听到Anderson王子最后说的那几句话,他真地被他深深地感动了,他心想:“Anderson王子刚刚说的才是真爱,才是这世界上最伟大的真爱!”

  许信成站了起来,很是感慨地说道:“Anderson,  today,  I  have  learned  the  most  valuable  thing  from  you;  today,  I  have  known  what  true  love  really  means;  today,  I  have  become  a  true  believer  that  there  IS  true  love  in  this  world.”(“Anderson,今天,我从你身上学到一件最宝贵的事;今天,我懂得什么是真爱;今天我相信这个世界原来是真地有真爱的。”)

  :。:


  (https://www.bqwowo.cc/bqw103698/6237545.html)


1秒记住笔趣窝:www.bqwowo.cc。手机版阅读网址:m.bqwowo.cc